วันจันทร์ที่ 16 กรกฎาคม พ.ศ. 2555

พยัญชนะเกาหลี 2

สำหรับวันนี้ ขอ 4 ตัว ก่อนนะคะ เพราะทั้ง 4 ตัวต่อไปนี้ จะมีปัญหาเรื่องของการออกเสียงเล็กน้อย
มาเริ่มกันเลยค่ะ


- พีอึบ - พ,บ ** ตัวแรกอ่าน พ และตัวหลังอ่าน บ ค่ะ
ตัวอย่างคือ

바바나 อ่านว่า พาบานา แปลว่า กล้วย
바다 อ่านว่า พาดา แปลว่า ทะเล
비밀 อ่านว่า พีมิล (ออกเสียง มิล เป็น มีรือ อย่าลืมออกเสียงให้เร็วๆ นะคะ อย่าแยกคำ) แปลว่า ความลับ
바보 อ่านว่า พาโบ แปลว่า โง่
두부 อ่านว่า ทูบู แปลว่า เต้าหู้
밥 อ่านว่า พับ แปลว่า ข้าว



- ชีอซ - ซ,ช ** ตัวนี้ ปกติจะออกเสียง ซ แต่ถ้าเมื่อใดผสมกับสระ จะออกเสียงเป็น ช ค่ะ
ตัวอย่างคือ

시옷 อ่านว่า ชี อซ ในกรณีที่อยู่เป็นตัวสะกด สามารถเขียนเป็น ด ได้ค่ะ เช่น 시옷 - ชีอด แต่เวลาเขียนเป็นตัวโรมันต้องใส่ให้ถูกต้องนะคะ ถ้าให้ดียูแนะนำว่าให้ใช้ ซ เหมือนเดิมดีกว่าค่ะ
십 อ่านว่า ชิบ แปลว่า สิบ (- -*)
수영 อ่านว่า ซูยอง แปลว่า ว่ายน้ำ
소원 อ่านว่า โซวอน แปลว่า ต้องการ, ปรารถนา (ประมาณ wish นั่นเอง)
서울 อ่านว่า ซออุล(ออกเสียง อุล เป็น อูรือ อย่าแยกคำ ให้อ่านเร็วๆ นะคะ) แปลว่า โซล, กรุงโซล
세상 อ่านว่า เซซัง แปลว่า โลก



- อีอึง - อ,ง ** เมื่ออยู่เป็นพยัญชนะต้น จะออกเสียง อ แต่ถ้าเมื่อใดอยู่ในตำแหน่งพยัญชนะสะกด จะออกเสียง ง ค่ะ
ตัวอย่างคือ

이응 อ่านว่า อีอึง
여보 อ่านว่า ยอโบ แปลว่า ที่รัก

아버지 อ่านว่า อาบอจี แปลว่า พ่อ
어머니 อ่านว่า ออมอนี แปลว่า แม่
영어 อ่านว่า ยองอ แปลว่า ภาษาอังกฤษ
태국어 อ่านว่า เทกูกอ แปลว่า ภาษาไทย
있어요 อ่านว่า อีซอโย แปลว่า มี, อยู่
세상 อ่านว่า เซซัง แปลว่า โลก
수영 อ่านว่า ซูยอง แปลว่า ว่ายน้ำ



- ชีอึจ - ช,จ ** อยู่หน้าอ่าน ช และอยู่หลังอ่าน จ เมื่อออกเสียง ช ให้ออกเสียงเบากึ่ง จ
ตัวอย่างคือ

자자 อ่านว่า ชาจา
심장 อ่านว่า ชิมจัง แปลว่า หัวใจ
정말 อ่านว่า ชองมัล(ออกเสียง มัล เป็น มารือ อย่าลืมอ่านเร็วๆ นะคะ) แปลว่า จริงๆ
잘자요 อ่านว่า ชัลจาโย(ออกเสียง ชัล เป็น ชารือ อ่านเร็วๆ เช่นกันค่ะ) แปลว่า ฝันดีนะ, ราตรีสวัสดิ์ (เอาไว้ใช้กับเพื่อนหรือบุคคลที่อายุน้อยกว่านะคะ)
잘 지내요 อ่านว่า ชัล ชีเนโย(ออกเสียง ชัล เป็น ชารือ อ่านเร็วๆ เช่นกันค่ะ) แปลว่า สบายดี
낮 อ่านว่า นัจ แปล่า กลางวัน



เอาไว้พรุ่งนี้มาต่อกันอีก 5 ตัวอักษรที่เหลือนะคะ

อยากทำเวอร์ชั่นอังกฤษด้วยเหมือนกัน แต่เดี๋ยวรอสักพักก่อน จะค่อยๆ แปลงเป็นภาษาอังกฤษด้วย เพิ่มระดับความอินเตอร์นิ๊ดนึง ฮ่าๆๆๆ

Writer by 2nDiAmonD(ไดอาม่อน) @korean2ndiamond.blogspot.com

***หากจะนำออก ขอความกรุณานำออกพร้อมเครดิตด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ***

2 ความคิดเห็น: